" Egy romániai ház garázsa. Vajon hogy kell használni? "
Észak-európai mitológia Az ogre szó emberevő félóriást jelent az észak-európai mitológiában. A szó francia eredetű (kiejtése: ogr), feltehetően Orcusnak, az alvilág római istenének nevéből származik. Egy másik magyarázat szerint a Hongrois (magyar) szóból ered. Körülbelül a magyar népmesék óriásainak felelnek meg, csak butábbak és csúfabbak. Máshol, például a skandináv országokban megegyeznek a trollokkal.
Meghal a mérnök, az orvos, meg a cigány. Szent Péter kérdi tőlük, mit szeretnének a ravatalnál hallani a gyászolóktól. A mérnök: - Itt nyugszik a műszaki tudományok pótolhatatlan nagysága. Az orvos: - Az emberiség jótevőjétől veszünk most búcsút. - No és te, cigány, mit akarsz hallani? - kérdi Szent Péter. Mire a cigány: - Odanézz, mozog!
Amúgy hullócsillag született a buszon !
Eredeti hang a piros linken :
www.youtube.comwatch?v=gOLEBSOfD20
"Több lakásod is van, de sok a gond a bérlőkkel? Állandóan rinyálnak, lelakják a pecót vagy nem akarnak fizetni? Itt az alkalom, hogy végre megszabadulj az egyik lakásodtól és kevesebb legyen a gondod! Add nekem az egyik lakásod és leszek a saját házi dinoszauruszod egy teljes éven át. Hidd el ilyen még senkinek se volt, te leszel az első dinógazdi! Azt is te mondod meg melyik fajta legyek. T-rex? Veloci? Vagy az a böszme tarajos izé? Nem gond megoldom bármilyen jelmezt tudok csinálni!! Első osztályú házidinó leszek, kiviszem a szemetet, mosogatok, jelzem ha fúrják a mackód vagy szúrják a párod, játszok a gyerekkel, tolom a nagyit, táncolok a vendégeknek, tudok zenélni is (furulyáztam 3 évig), és még rengeteg szórakoztató dolgot. De szexről szó se lehet bocs. Érettségim van meg egy erős alapom angolból, nem voltam sittes. Nagyjából ennyi, kérdésed van hívjál. Nagyon jó lenne egy pecó. Köszi szevasz!"
Javában tart már a szilveszteri buli, megy a zene, tánc, miegymás. Egy srác odamegy egy már jó ideje egyedül ücsörgő lányhoz: - Szia, Veled nem táncol senki? - Nem... - Akkor feltennéd a virslit főni?
Részlet : "... dzsávelták á zenészek messze fődre, vezette oket á Lákodálmás Mózes. Há' elértek nágy fojóhóz, háde dikmá' nem vót se híd, se pálló, még egy kis deszká sé. Há rodáztak ám mer se nem úsznák, se nem ákárnák fürödni, á hegedu meg nem álljá á vízet. Há' fogták mágukát oszt mondjá nekik á Lákodálmás Lágzi Mózes, ehátení, sutty oszt odálegyíntett á vízre. Dikmá há' kettévát á víz, á sok zenész meg romá átháládt, száráz lábbál kéltek át á nágy fójón, ázótá se vót ijent csodá!..." "... vót egy csávó dikmán á Fehérember foggyén, hítták otet Lákátos Sámsonnák. Jajj, nágy hosszú hájá vót néki, ásztát mondtá neki áz ásszonyá, "De dikmá Láksi aveljunk mán bé áz ágybá" - dikhel. Háde ugrott ám á csóká és ráztá á csóveszt, delláztá á mácát, de nem tudtá, hogy á sápádtárcúák megbábonázták á luvnyát, áki míg fárádtán feküdt levágtá neki 7öles hájászálát e. á csorró meg - Devlá! -, úgy meggyengűtt, hogy á beretvát se bírtá előkápni, amikó' a sok féhír pátkán kájákrá ment véle. Vót ám nágy ünnepelés á fehérek között. De megnott á hájá osz' rájuk rogyisztottá á házukát ..." "... vót nágy víz, avelt le á hegyekbül! De ákkor Kolompár Noé drábárolt a fehírektől nágy hájót, vót péze á fémhulládék árusításábú. Há' megpákoltá á hájót á sok kis pulyávál, rokonnál, oszt átvészelték á nágy vízet..."